Kommentar zu Schir haSchirim 3:4: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

כִּמְעַט֙ שֶׁעָבַ֣רְתִּי מֵהֶ֔ם עַ֣ד שֶֽׁמָּצָ֔אתִי אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י אֲחַזְתִּיו֙ וְלֹ֣א אַרְפֶּ֔נּוּ עַד־שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ אֶל־בֵּ֣ית אִמִּ֔י וְאֶל־חֶ֖דֶר הוֹרָתִֽי׃

Kaum war ich fort von ihnen, da fand ich den, den ich von ganzer Seele liebe, — ich hielt ihn fest und ließ ihn nicht; ich brachte ihn in das Haus meiner Mutter, in das Gemach meiner Gebärerin.

Rashi on Song of Songs

Scarcely had I departed from them. Shortly after their parting from me,8I.e., shortly after the deaths of Moshe and Aharon. at the end of the forty years.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Scarcely had I passed them: When Moses died I departed from them until I found Joshua. As it is written: “After the death of Moses, the servant of God, the Lord said to Joshua” [Josh. 1:1] and it says: “Now, cross this river Jordan” [Josh. 1:2].
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

When I found. That He was with me in the days of Yehoshua to conquer the thirty-one kings.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar